首頁 > 新游資訊 > 新游嘗鮮坊 > 新游嘗鮮坊:超能動作科幻風3D射擊網游《星際戰甲》

新游嘗鮮坊:超能動作科幻風3D射擊網游《星際戰甲》

2015-05-21 11:03:44 人氣:瀏覽作者:本站編輯 來源:互聯網
導讀:新游嘗鮮坊:超能動作科幻風3D射擊網游《星際戰甲》《星際戰甲》(Warframe,又名戰甲神兵,戰爭框架),是一款科幻題材的第三人稱射擊網游。該游戲由Digital Extremes在Windows平臺下開發運營,

新游嘗鮮坊:超能動作科幻風3D射擊網游《星際戰甲》

《星際戰甲》(Warframe,又名戰甲神兵,戰爭框架),是一款科幻題材的第三人稱射擊網游。該游戲由Digital Extremes在Windows平臺下開發運營,并且于2013年登陸Steam,PlayStation4及XboxOne平臺,現由暢游代理國服。

溫馨提示:找好玩的網絡游戲、網頁游戲,搜索“武俠谷”(www.wuxiagu.com)即可,免費送首沖,好玩免費不花錢,5秒注冊即可試玩。

國服的LOGO好評,字體的金屬感和原英文LOGO風格保持一致

根據2013年8月的統計數據,該游戲全球在線人數處于全球前50名內。目前玩家正在世界各地不斷增加,游戲的相關信息在歐洲、北美、日本都引起巨大關注。國服由暢游代理,與5月7日迎來了首測。今天,將給大家進行一個試玩體驗。

本地化翻譯:拗口的地方進行重做翻譯

原本比較拗口的翻譯也進行了本地化的再翻譯

相信玩過美服的都知道,雖然自帶中文,但是在很多翻譯上,都是讀起來比較拗口的。甚至一部分戰甲和物品直接不進行漢化了,只有民間進行一個自主漢化進行稱呼。比如把MOD翻譯為“振幅晶體”,也是體現了信達雅的翻譯要求。

把MOD翻譯為“振幅晶體”,也是體現了信達雅的翻譯要求

國服直接對于一部分美服未翻譯的單詞進行了翻譯,并且對于原本比較拗口的翻譯也進行了本地化的再翻譯。翻譯效果也比較符合國內玩家的稱呼習慣。

完美繼承優化:無卡頓國服出乎意外

攀爬,滑鏟,以及技能釋放,均無想象中會出現的卡頓

一般來說,當國外的游戲登陸國服之后,有一個一直存在的問題,就是優化問題。在本地化翻譯等一切改動之后,或多或少的都存在優化不良的問題。目前為止,除了激戰2算是優化得相當不錯之外,就星際戰甲相當不錯。

國服繼承了美服那優異的優化,游戲時無卡頓,攻擊和射擊時也非常流暢。攀爬,滑鏟,以及技能釋放,均無想象中會出現的卡頓,都極其流暢。也是讓我對國服引進外服游戲,在本地化之后可以保持原汁原味充滿信心。

苦等多時的NPC配音:中文風趣度神還原

沃爾上尉配音一看就是老江湖

在美服游戲時,因為是國外的游戲,雖然有中文,但是語音仍然是英語。大多數時候,我們還是必須去觀看字幕的。

國服對于主要NPC“蓮” 引導NPC甚至于反派的NPC的配音都接近100%還原。說話時候那種機械顫音,與逗趣的配音,都堪稱神還原,終于可以不用看著字幕進行游戲了。

沒有墻壁的網絡:平均三秒就能組隊

相信玩美服的國內玩家最印象深刻的就是“次元壁”,這個詞的來源和愿意我不知曉,但是形容的非常貼切。所謂次元壁就是國內一部分玩家,有一定概率無法和其他一部分玩家甚至全部玩家組隊。即使使用了VPN、加速器等也無法完全避免。雖然美服網絡國內直連影響不大,但是無法匹配到玩家進行游戲,還是有一定的遺憾的!

游戲引進國服后,這堵無形的墻壁摧毀殆盡。公開匹配時,平均3秒內可以滿隊伍進行游戲。并且在游戲過程中,也沒有遇到因為服務器導致的延遲,崩潰!在這方面國服真是有著無法比擬的優勢。

試玩總結:國服首測體驗中,總體來說還是非常滿意的。美服擁有的,國服還沒有發現明顯的閹割。但是在美服不足的地方,國服卻進行的了彌補,使得玩家可以享受到本地化服務。但是在配音方面目前還有很多沒完成,希望后續可以抓緊完成。商城的物品售價可以針對國內的消費水平進行調整。

樂享游戲,想玩就玩!好玩的網游,盡在《武俠谷》游戲平臺:http://www.wuxiagu.com

不知道有什么好玩的網游?快上武俠谷網頁游戲平臺!

我們的口號是:找新手卡、激活碼、大禮包,百度搜索“愛搜卡”,無需注冊5秒免費領取。

2014年好玩的熱門網游排行榜